Saturday, October 07, 2006

i cut my finger

i cut my finger while cooking.
he cut his face while shaving.
i broke my leg last year.

waaakkkksss? are they crazy or what?

tunggu-tunggu jangan pada jantungan! kalimat-kalimat itu adalah contoh kenapa kita tidak boleh (tidak bisa) menterjemahkan kalimat bahasa inggris ke bahasa kita dengan as it is. hihi adanya pada jantungan, gila apa ngiris wajahnya sendiri? sengaja matahin kaki?

i cut my finger ya artinya jari saya ngga sengaja keiris pas masak. bukan sengaja motong jari tangan! :D

pic is from here.

1 comment:

Anonymous said...

They cut my salary last month. Penuh kesengajaan ini.