Showing posts with label diction. Show all posts
Showing posts with label diction. Show all posts

Tuesday, March 06, 2007

he is high...err tall.

make a wish!
eh ntar hari jumat aja! hahahahah ibu guru boleh dong membantu para murid mengingat ulang tahun ibu guru kikikikikik :D

anyway perhatikan yang ini ...
tall trees but not high trees
high mountain but not tall mountain
heavy smoker but not strong smoker
faint smell but not weak smell (opposite of strong smell)
strong wind but not heavy wind (opposite of light wind)

and the list continues ..
mild cigarettes, wide awake, sound asleep, to get in a car, to get on a ship, dry wine, make a speech, do the shopping, beautiful woman, handsome man, make a telephone call, make a noise, do your hair, nuclear family, get old, go bald, get sick (but fall ill!) haaaa daftarnya masih banyak ...

hehehe ngobrolin apa sih ini? yap. benar yang ditanyain si ndah. kita lagi ngomongin koloke eh collocation. inget koloke jadi lapeeeeerrr :(

collocation itu gampangnya batasan bagaimana kata-kata dapat digunakan bersama-sama, misal preposisi dengan kata kerja, atau kata kerja dan kata benda. ya itu contohnya diatas
to get in the car (to get, preposisi dan kata kerja)
make a wish (kata kerja dan kata benda)

dan tidak dapat begitu saja digantikan dengan sinonimnya karena kalo terjadi akan kedengaran 'lucu' atau malah kehilangan makna yang sebenarnya
contoh
great man tidak dapat diganti jadi big man, karena artinya akan sangat lain
one can make a big mistake but not a large mistake, large mistake itu tidak lazim
he is high dan he is tall, sangat beda maknanya, yang satu terintoksikasi drugs, satunya lagi tinggi badannya.

nah masalahnya yang kayak gini ga ada aturan bakunya. huhuhu lalu gimana doooong? penutur asli memang bisa secara insting mengenali bentukan seperti ini karena memakainya setiap hari, mendengar dan membaca. eh kita juga bisa, ya itu tadi rajin membaca bentukan collocation ini, paling ga kenali yang sering dipakailah.

do the shopping ... kedip-kedip, yang ini familiar kaaaaaaaaan?
make the bed ... ngerapiin tempat tidur
do (your) hair ... nyisir :p
de el el

yang sering kita pakailah sehari-hari, terus lanjut ke yang jarang-jarang dipakai tapi perlu untuk memperkaya kosa kata biar makin keren, gimana?

sering mendengar (denger radio, nonton dividi matiin subtitlenya dll), baca novel inggris, niscaya semua itu akan seperti nempel di otak, next time mau pake collocation udah lancar aja, udah yakin a big mistake dan bukannya a large mistake ....

pic is from here.

Sunday, January 07, 2007

the fairly cute teacher is rather lazy :p

hayoooo duluan ayam atau telur? telur apa ayam? :D

the question is rather hard to answer or the question is fairly easy to answer.

mana yang bener?

eh emang beda fairly ama rather apaan? nah iyah kita diskusiin bedanya dulu yuk!

kalo diterjemahin sih mirip artinya yaitu agak/cukup. tapi penggunaannya beda dikit.
kalo rather digunakan untuk menjelaskan sesuatu yang negatif atau kurang menyenangkan, maka fairly digunakan untuk menjelaskan sesuatu yang positif atau menyenangkan.
contoh

the exam was fairly easy.
tesnya agak/cukup mudah

the gown is rather expensive.
gaun itu agak/cukup mahal.

tapi hati-hati pas pake fairly and rather ini. jangan terjebak berhenti dengan memahami arti kata sifatnya saja. misal easy dianggap selalu positif atau expensive selalu negatif. kenyataannya sih ngga kek gitu. nah lo apa pulak itu?

gini deh. perhatiin dua kalimat ini

this box looks fairly small, i can put it in my bag.
kotak itu cukup kecil, saya bisa menaruhnya di dalam tas.

this box is rather small, i don't think it will fit.
kotak itu terlalu kecil, kayaknya ga bakalan cukup.

nah sama-sama pake kata sifat small kan? tapi small ga selalu berarti positif, tergantung situasi aja. jadi bisa pake rather atau fairly. disesuaiin aja ama konteksnya.

mungkin lebih mudah dipahami gini
fairly dipake ketika kita menjelaskan sesuatu yang mendekati ideal atau seperti yang kita harapkan, naaahh kalo rather itu kebalikannya, sesuatu yang menjauhi ideal atau tidak seperti yang kita harapkan.

misal yah, guru sih pengennya ngasi tes yang cukup sulit, sedangkan murid pengennya yang mudah. iya gaaa? :p

this exam is fairly difficult
ini pasti omongan guru yang pengen ngetes muridnya :p
i hope the exam will be fairly easy
tau kan yang ini omongan sapa? hehe.

ibu guru has been fairly productive today. 2 new lessons. haaa!
nah jangan-jangan malah pada sebel karena banyak pelajarannya? mwihihi...

pic is from here.

Thursday, November 09, 2006

perhaps you can use maybe

beuh, pagi-pagi ibu dah dapat aja peer dari teman kalian, si bimo. ngumpulin nyawa dulu yaaah hihihi..

okeh! terkumpul sekarang ... ayo pada siap-siap duduk manis! :D

bedanya maybe ama perhaps yaaaaaaa.. apa yaaaaaaaa?

hihihi ngga ada bedanya kok. bisa saling menggantikan. well kalo mau maksa juga sih baiklah saya kasi tipsnya *halah*

bedanya sih cuman di situasi pemakaiannya. perhaps lebih sering dipake di situasi yang lebih formal dibanding maybe.

contohnya ya kalo ngobrol ama temen soal bisa dateng atau kagak pake maybe aja. nah lain kalo ngobrolin soal kemungkinan yang rada ilmiah atawa formal, pakelah perhaps.

lagian coba deh jawab pertanyaan temen dengan kata perhaps, pasti berasa lebih kewl :p

Tuesday, November 07, 2006

save the safe

bedanya opo to? kok ribet amat yak safe ama save itu?

hihihihi...

safe itu bisa berarti paling ngga 2 hal.
pertama, safe sebagai kata sifat aka adjective maka artinya adalah aman, free from danger, begonooo
contoh
he is safe now.
have a safe flight!
is it safe?

roger?

wokeh!

sekarang safe sebagai kata benda aka noun maka artinya adalah brankas itu lho teman, kotak maha kuat yang tabah buat dipakai nyimpen barang-barang berharga. ngerti kan?
contoh
the bank has so many safes.
this safe is very secure.

sampai sini semua masih bahagia kan? lanjut!

nah sekarang save. save itu kata kerja aka verb. artinya menyelamatkan, menyimpan, menjauhkan dari marabahaya. gitu deh.
contoh
i save a quarter of my wage buy a new stereo.
he saved them from the fire.

lha kalo bacanya beda ngga? beda kalo safe itu kerasa ringan aja, nah kalo save, tenggorokan itu getar dikit kek ada lebah bzzzzzzzzzzzz hihihi..

ga ngerti bedanya juga? mo nelpon saya? *halah*

Friday, October 13, 2006

can't we go any farther?

further ama farther beda atau sama sih? bukannya sama-sama artinya lebih jauh? tolong dong!

iyah emang dua kata itu memiliki kesamaan ide yaitu jarak. tapi dalam penggunaannya agak sedikit berbeda.

farther digunakan untuk menyatakan jarak secara fisik.

misal
i am tired. i am afraid we cannot go any farther without a rest.

further digunakan untuk menyatakan jarak yang abstrak.

misal
i want to learn about that particular matter further.

got it?

Thursday, September 21, 2006

are you boring?

ihhh boring deh gue!

hihihi iyep setuju deh kalo situ boring! situ emang membosankan sekaliiih! :p

break dulu ama mrm, ayo kita bicara soal kata bore, bored, boring.

television bores me to death!
televisi membuat saya bosan.
masih inget kenapa kata bore ketambahan s? *wink*

i am bored.
saya bosan.
bored disini adalah adjective, kata sifat. nah kata sifat selalu bersahabat akrab dengan to be. catet!

this party is boring!
pesta ini membosankan.
kerasa ngga bedanya ama contoh yang pertama?

uuuoohh. i am bored!

eeehhh satu lagiiii! boredom.
boredom leads to insanity! :D